As everyone who knows me already know, I'm kind of a workaholic... =) But today is the last day of the semester for me and I'm taking some time off... my vacay!!!
Assim como todos que me conhecem já sabem, eu sou meio louca por trabalho... =) Mas hoje é o último dia do semestre para mim e vou tirar uns dias... minhas férias!!! Let's see if I get to rest a little, but don't worry because I'm going to keep writing on my blog, and working on other projects I have... it's just a little slow-down!!!
Vamos ver se eu descanso um pouco, mas não se preocupem porque eu vou continuar escrevendo no meu blog e trabalhando em outros projetos que tenho... é apenas uma diminuída no ritmo.
So... Have a great weekend!!!!! Então... Tenha um ótimo fim de semana!!!
Eu não sei quanto a você, Mas eu estou pronto para o... FIM DE SEMANA!!
The American Chrysler has stood out at the Trade Fair that took place today in Shenyang, China, the International Automobile Expo.
A Americana Chrysler se destacou na Feira que aconteceu hoje em Shenyang, China, a International Automobile Expo.
They came up with a breakthrough in car coating: the new Chrysler 300 was just decorated with 400,000 crystals!!! Can you imagine that??? A girl's dream come true!!! =)
Eles trouxeram um avanço em revestimento de carro: o novo Chrysler 300 foi simplesmente decorado com 400.000 cristais!!! Você consegue imaginar??? O sonho realizado de toda garota!!! =)
The crystals applied on that car are worth about 1 million yuan, or US$ 157,000, that is over R$ 335,000!!!!!!
Os cristais aplicados no carro valem cerca de 1 milhão de iuans, ou US$ 157.000, ou seja, mais de R$ 335.000!!!!!!
Last year the innovation for car coating was the enveloping which made so many cars more opaque with the new art. And now we have the opposite!!! Would you ever use that tecnique and apply crystals on yours???
No ano passado, a inovação para revestimento de carro era o envelopamento que deixou muitos carros mais opacos com a nova arte. E agora temos o oposto!!! Você usaria essa técnica e aplicaria cristais no seu???
Oh my God! I'm so excited!!! I just ran into one of the books I translated some time ago here on the internet!!!!
Meu Deus! Eu estou muito animada!!! Acabei de cruzar com um dos livros que traduzi há algum tempo aqui na internet!!!
It's for sale now and they even published a video explaining what it is about and what you can find by reading this book!
Ele está à venda agora e eles até publicaram um vídeo explicando do que se trata e o que você pode encontrar ao ler esse livro!
I highly recommend it to those who want to innovate in the workplace coming up with different ways of approach and having meetings. They really make you think outside the box!!!!
Eu realmente recomendo para quem quer inovar no trabalho surgindo com diferentes formas de abordagem e de fazer reuniões. Elas realmente fazem você ver as coisas com outros olhos!!!!
For those who have not yet gone onTED, you really have to access this website. I highly recommend it to everyone who wants to practice English or any other language, since it has all the transcripts in every possible language you can imagine!!!!
Para aqueles que ainda não entraram noTED, vocês realmente precisam acessar este site. Eu recomendo muito para todos que queiram praticar inglês ou qualquer outro idioma, visto que ele tem todas as transcrições em todas os idiomas possíveis que vocês possam imaginar!!!
I chose this short funny video for you, so that you can have an idea of what I'm talking about.
Eu escolhi este pequeno vídeo engraçado para vocês, para que você possam ter uma noção do que eu estou falando.
Check out the transcription it gives us in both languages on their website. Or you can also add a subtitle to it!!!
Veja a transcrição que ele nos dá em ambos os idiomas no site. Ou vocês podem também adicionar uma legenda para o vídeo!!!
Isn't it the greatest tool ever to practice??? Essa não é a melhor ferramenta do mundo para praticar???
Best Bar, Best Draft Beer, Best Appetizer, Best Live Music and Best Boozer... Bar Brahma won in every subject this year in the Best of São Paulo ranking according to Datafolha.
Melhor Bar, Melhor Chop, Melhor Petisco, Melhor Música ao Vivo e Melhor Boteco... o Bar Brahma ganhou em todos os quesitos este ano na classificação do Melhor de São Paulo de acordo com a Datafolha.
The classic menu varies from fryer and pastel to parmigiana and picanha (Brazilian steak), always pleasing the clientele. O cardápio clássico varia de frango à passarinho e pastel a parmegiana e picanha, sempre agradando a clientela.
Doesn't it feel like yelling when you hear that song???? LOVE IT!!!
Não dá vontade de gritar quando você ouve essa música??? AMO!!!
Today I'm coming up with a more difficult exercise... Here's the lyrics without the translation and you have to find 7 idioms or phrasal verbs that have the following definition (the expressions appear in the order):
Hoje inventei um exercício mais difícil... Aqui está a letra sem a tradução e você tem que encontrar 7 expressões idiomáticas ou phrasal verbs que têm a seguinte definição (as expressões aparecem na ordem):
1- To be realistic about things
2- Ultimate success or victory, achieved after an apparent failure or loss
3- Weak and destroyed, hurt
4- Completely mistaken
5- To begin again
6- To change your life and continue living differently
7- To be recovered from something/somebody
Stronger
You know the bed feels warmer
Sleeping here alone
You know I dream in color
And do the things I want
You think you got the best of me
You think you had the last laugh
Bet you think that everything good is gone
Think you left me broken down
Think that I'd come running back
Baby you don't know me, cause you're dead wrong
CHORUS
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
What doesn't kill you makes you a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over cause you're gone
What doesn't kill you makes you stronger, stronger.
Just me, myself and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
You heard that I was starting over with someone new
They told you I was moving on, and over you
You didn't think that I'd come back
I'd come back swinging
You try to break me but you'll see
CHORUS
Thanks to you I got a new thing started
Thanks to you I'm not the broken hearted
Thanks to you I'm finally thinking 'bout me
You know in the end the day you left was just my beginning
In the end...
CHORUS
KEY:
1- to dream in color
2- the last laugh
3- broken down
4- dead wrong
5- to start over
6- to move on
7- to be over
MAIS FORTE
Sabe, a cama fica muito mais aquecida
Quando eu durmo aqui sozinha
Sabe, eu sonho com o que é real
E faço as coisas que quero fazer
Você acha que teve o melhor de mim
Acha que foi você quem riu por último
Aposto que você acha que tudo de bom se foi
Acha que você me deixou machucada
Acha que eu voltaria correndo para você
Querido, você não me conhece, você está completamente enganado
REFRÃO
O que não mata, fortalece
Faz você se sentir melhor
Não quer dizer que estou carente quando estou sozinha
O que não mata, torna você um guerreiro
Com passos ainda mais leves
Não quer dizer que estou acabada só porque você se foi
O que não mata, fortalece, fortalece
Somente eu, euzinha e eu mesma
O que não mata fortalece
Faz você se sentir melhor
Não quer dizer que estou carente quando estou sozinha
Você ficou sabendo que eu estava recomeçando com outro
Eles contaram para você que estava seguindo a minha vida e que esqueci você
Você nunca imaginou que eu voltaria
Que eu voltaria com tudo
Você tenta me machucar, mas você vai ver
REFRÃO
Graças a você eu tenho alguém novo agora
Graças a você eu não sou quem está com o coração partido
Graças a você eu estou pensando em mim finalmente
Sabe, no final das contas, o dia que você me deixou foi apenas o meu começo
A friend of mine has posted this on her FB wall and I think it can be very useful to everyone!!! Many times we keep repeating the same words in our own language, think of a different language then...
Uma amiga minha postou isto no mural do FB dela e eu acho que pode ser muito útil para todos!!! Muitas vezes ficamos repetindo as mesmas palavras em nosso próprio idioma, pense em um idioma diferente então...
So let's pratice and use other ways to say the words below:
Então vamos praticar e usar outras forma de dizer as palavras abaixo
As everyone knows, RIO+20 has been taking place since last week and today is already the 7th day of conference.
Como todos sabem, a RIO+20 vem ocorrendo desde a semana passada e hoje já é o sétimo dia de conferência.
And today we got some discouraging news about the investments in sustainability: the creation of a $ 30 billion fund to finance actions towards sustainability, proposed by G77 - group of developing countries such as China and Brazil - was cut off from the 'final text' handed over this Tuesday, showing the resistance coming from developed countries.
E hoje recebemos notícias desanimadoras sobre os investimentos em sustentabilidade: a criação de um fundo de US$ 30 bilhões para financiar as ações voltadas à sustentabilidade, proposta pelo G77 - grupo dos países em desenvolvimento como a China e o Brasil - foi cortada do 'texto final' entregue nesta terça-feira, mostrando a resistência vinda dos países desenvolvidos.
These wealthy countries are the traditional backers of environmental programs and the most affected by the world crisis and their representatives have vetoed the proposal, alleging domestic economic difficulties.
Esses países ricos são os tradicionais financiadores de programas ambientais e os mais afetados pela crise mundial, e seus representantes vetaram a proposta, alegando dificuldades econômicas internas.
What do you think of this? Are you following the news about RIO+20?
O que você acha disso? Você está acompanhando as notícias sobre a RIO+20?
President Obama announced a new rule that many
unauthorized immigrants under 16 years of age will not be subject to
deportation deported. Here is a look at how the unauthorized immigrant
population in the United States breaks down.
O presidente Obama anunciou uma nova regra que muitos imigrantes não autorizados menores de 16 anos de idade não estarão sujeitos a serem deportados. Aqui está uma amostra de como a população dos imigrantes não autorizados nos Estados Unidos mostra o descontrole.
I love this version of Katy Perry's song!!! Give it a try doing the exercise I made for you. You have to choose the correct word in bold and italics. The translation comes after the exercise as well as the answers!!!
Eu amo esta versão da música da Katy Perry!!! Tente fazer este exercício que eu fiz para vocês. Vocês têm que escolher a palavra correta em negrito e itálico. A tradução vem depois do exercício bem como as respostas!!!
The One That Got Away
Summer after high school
when we first (1)get/met
We'd make out in your Mustang
To Radiohead
And on my eighteenth birthday
We got (2)matching/scratching tattoos
Used to steal your parents' liquor and
Climb to the (3)tooth/roof
Talk about our future
like we had a clue
Never planned that one day
I'd be (4)losing/amuzing you
CHORUS
In another life, I would be your (5)bird/girl
We'd keep all our promises,
be us against the world
In another life, I would make you (6)say/stay
So I don't have to say you were
The one that got away
The one that got away
I was June and you were
my Johnny Cash
Never one without the (7)opposite/other,
We made a pact
Sometimes when I miss you
I put those(8)records/redhairs on
Someone said you had your
Tattoo removed
Saw you downtown, singing the blues
It's time to (9)face/dance the music
I'm no longer your muse
CHORUS
All this money can't (10)by/buy me
A time machine, no
Can't replace you with a
Million rings, no
I should have told you what you
Meant to me, whoa
'Cause now I pay the (11)dice/price
CHORUS
The one (the one)
The one (the one)
The one (the one)
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were
The one that got away
The one that got away
Quem me abandonou
No verão, depois do colegial
Quando nos encontramos pela primeira vez
Nós nos beijamos no seu Mustang
Ouvindo Radiohead
E no meu aniversário de 18 anos
Fizemos tatuagens iguais
Costumávamos roubar as bebidas dos seus pais
E subir no telhado
Falávamos sobre o nosso futuro
como se tivéssemos noção de
alguma coisa
Nunca planejei que um dia
Estaria perdendo você
REFRÃO
Em uma outra vida, eu seria sua garota
Nós manteríamos todas as nossas promessas,
Seria nós contra o mundo
Em uma outra vida, eu faria você ficar
Assim eu não teria que dizer que foi você
Quem me abandonou
Quem me abandonou
Eu era June e você era meu
Johnny Cash
Nunca um sem o outro,
Nós fizemos um pacto
Às vezes quando eu sinto sua falta
Coloco aquelas músicas para tocar
Alguém disse que você
Removeu sua tatuagem
Vi você no centro da cidade, cantando blues
É hora de encarar os fatos
Eu não sou mais a sua musa
REFRÃO
Quem
Quem
Quem
Quem me abandonou
Todo esse dinheiro não pode comprar para mim
Uma máquina do tempo, não
Não posso substituir você com um
Milhão de anéis, não
Eu deveria ter dito a você o que você
Significava para mim, ooooo
Porque agora eu pago o preço
REFRÃO
Quem (Quem)
Quem(Quem)
Quem(Quem)
Em uma outra vida, eu faria você ficar
Assim eu não teria que dizer que foi você
Quem me abandonou
Quem me abandonou
Check the correct answers in CAPITAL letter:
Verifique as respostas corretas em letra MAIÚSCULA: